-
1 ciało niebieskie
• tracker -
2 trajektoria sondy kosmicznej omijająca obce ciało niebieskie w małej odległości
• fly-by trajectorySłownik polsko-angielski dla inżynierów > trajektoria sondy kosmicznej omijająca obce ciało niebieskie w małej odległości
-
3 ciało
* * *n.Loc. ciele1. (= tkanki wokół szkieletu) body, flesh; Ciało i Krew Chrystusa rel. the Body and Blood of Christ; Boże Ciało rel., kośc. Corpus Christi.2. (= całość organizmu) body; część ciała part of the body; body part; język ciała body language; jama ciała anat. body cavity; na całym ciele all over the body; (na) gołe ciało (on) one's naked body l. bare flesh; na duszy i ciele for the body and soul; duszą i ciałem body and soul; a słowo stało się ciałem and the word became flesh.3. przen. (= grono osób, zbiorowość) body; ciało wykonawcze/ustawodawcze polit. executive/legislative body; ciało pedagogiczne szkoln. teaching staff; ciało polityczne polit. body politic.4. (= zwłoki) (dead) body, corpse.5. chem., fiz., anat. body; ciało ciekłe/gazowe/stałe fluid/gaseous/solid body; ciało obce med. foreign body; ciało szkliste anat. vitreous body.6. ciało niebieskie astron. celestial l. heavenly body.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciało
-
4 ciało
n fiz. тело ciało bezpostaciowe аморфное тело ciało diamagnetyczne диамагнетик ciało (doskonale) gładkie mech. (абсолютно) гладкое тело ciało (doskonale) niesprężyste mech. (абсолютно) неупругое тело ciało (doskonale) sztywne mech. (абсолютно) твёрдое тело ciało magnetyczne магнетик, магнетоэлектрик ciało materialne mech. материальное тело ciało niebieskie astr. небесное тело ciało stałe твёрдое телоKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > ciało
-
5 ciało
ciało niebieskie ASTR Himmelskörper m;ciało pedagogiczne Lehrkörper m;górna część ciała Oberkörper m;ciało obce Fremdkörper m;duszą i ciałem mit Leib und Seele;na gołym ciele auf nackter Haut;na całym ciele am ganzen Körper;opaść z ciała fam. vom Fleisch fallen; -
6 ciało
сущ.• корпус• мякоть• мясо• плоть• тело* * *ciał|o☼,+budowa \ciałoa телосложение;ciele 1. чело;
drżeć na całym ciele дрожать всем телом;nabierać \ciałoa, przybierać na ciele полнеть, поправляться; spadać z \ciałoa (na ciele), tracić \ciało худеть;
2. перен. коллектив ♂, состав ♂;\ciało nauczycielskie коллектив преподавателей, учителя; \ciało dyplomatyczne дипломатический корпус; \ciało prawodawcze (ustawodawcze) законодательный орган;
3. спец. тело;\ciałoа ciekłe (płynne) жидкие тела, жидкости; \ciałoа stałe твёрдые тела; \ciałoа niebieskie небесные тела;
● Boże Ciało (Święto Bożego Ciała) церк. праздник Тела Господня* * *с, П ciele1) те́лоbudowa ciała — телосложе́ние
drżeć na całym ciele — дрожа́ть всем те́лом
nabierać ciała, przybierać na ciele — полне́ть, поправля́ться
spadać z ciała (na ciele), tracić ciało — худе́ть
2) перен. коллекти́в m, соста́в mciało nauczycielskie — коллекти́в преподава́телей, учителя́
ciało dyplomatyczne — дипломати́ческий ко́рпус
ciało prawodawcze (ustawodawcze) — законода́тельный о́рган
3) спец. те́лоciała ciekłe (płynne) — жи́дкие тела́, жи́дкости
ciała stałe — твёрдые тела́
ciała niebieskie — небе́сные тела́
•- Święto Bożego Ciała -
7 ciało
przybrać/spaść na ciele zu-/abnehmen, beleibt werden/abmagernduszą i ciałem mit Leib und Seelena duszy i ciele an Körper [ lub Leib] und Seeleczęści ciała Körperteile mPlna całym ciele am ganzen Körpernosić coś na gołym ciele etw auf der nackten Haut tragen3) ( zespół ludzi)\ciało pedagogiczne Lehrkörper m\ciało ustawodawcze gesetzgebende Körperschaft f\ciało stałe/płynne/gazowe fester/flüssiger/gasförmiger Körperciała niebieskie Himmelskörper mPlBoże Ciało Fronleichnam m7) a słowo ciałem się stało und das Wort ist Fleisch geworden -
8 Weltkörper
ciało niebieskie -
9 tracker
ciało niebieskieszperaczurządzenie śledzące obiekt lecący -
10 ci|ało
n 1. (tkanka mięsna) flesh U- jędrne ciało firm flesh- żywe ciało raw flesh- na całym ciele all over the body- pasek wrzynał się jej w pulchne ciało the belt cut into her ample flesh- nabierać ciała a. przybierać na ciele to put on weight- spadać a. opadać z ciała to lose weight2. (organizm) body- ciało ludzkie the human body- budowa ciała build- części ciała body parts- waga ciała body weight3. (materialny aspekt życia) flesh, body- dusza i ciało body and spirit a. soul- grzechy ciała the sins of the flesh- potrzeby ciała bodily needs- była obecna ciałem, ale zupełnie nieobecna duchem she was present in body, but her mind was somewhere else entirely4. książk. (grupa osób) body- ciało ustawodawcze a legislative body- ciało dyplomatyczne the diplomatic corps- ciało pedagogiczne the teaching staff5. (zwłoki) (dead) body, corpse- złożyć ciało do grobu to lower a coffin into a grave6. Chem., Fiz. body- □ Boże Ciało Relig. Corpus Christi- ciała polimorficzne Chem., Geol. polymorphous substances- ciało algebraiczne Mat. algebraic number field- Ciało Chrystusa Relig. The Body of Christ- ciało ferromagnetyczne Fiz. ferromagnetic body- ciało gazowe Fiz. gaseous body- ciało izomorficzne Chem. isomorph- ciało liczbowe Mat. number field- ciało niebieskie celestial a. heavenly body, celestial object- ciało obce Med.foreign body- ciało odpornościowe zw. pl Med. immune body, antibody- ciało płynne Fiz. liquid body- ciało stałe Fiz. solid (body)- ciało stałe krystaliczne Chem. crystalline solid- ciało szkliste Anat. vitreous body- ciało sztywne Fiz. rigid body■ a słowo ciałem się stało Relig. and the word was made flesh; (w zaskoczeniu) well I never!; (coś doszło do skutku) lo and behold iron.- dogadzać ciału to pamper oneself a. one’s flesh- na duszy i ciele in body and spirit- poświęcać się czemuś duszą i ciałem to throw oneself into sth heart and soul- stawać się ciałem a. przyoblekać się w ciało książk. [pomysł, plan] to materialize, to come to fruition; [marzenia] to come true- świecić gołym ciałem to wear ragged clothes- cierp ciało, kiedy ci się chciało przysł. that’s the price you pay; no pain, no gain US- przejadłeś się? – cierp ciało, kiedy ci się chciało eaten too much? – that’s the price you payThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ci|ało
-
11 gwiazda
star; (przen: sławny człowiek) celebrity* * *f.Dat. i Loc. gwieździe1. astron. star; gwiazda neutronowa neutron star; gwiazda zerowej/pierwszej/drugiej wielkości zero/first/second magnitude star; gwiazda podwójna binary star; gwiazda supernowa supernova; gwiazda zmienna the Pole Star; Gwiazda Polarna the Pole Star, Polaris, the North Star.2. (= nocne ciało niebieskie prócz Księżyca) star; Gwiazda Poranna/Wieczorna (= Wenus) the Morning/Evening star; spadająca gwiazda shooting star; światło gwiazd starlight.3. przen. czytać w gwiazdach read the stars; gwiazda przewodnia guiding star; typ spod ciemnej gwiazdy lowlife; urodzić się pod szczęśliwą gwiazdą be born under a lucky star; zobaczyć wszystkie gwiazdy see stars before one's eyes.4. przen. (= wybitna osoba) star, celebrity; gwiazda pierwszej wielkości star of the first magnitude.5. (figura, kształt, symbol, odznaczenie) star; gwiazda pięcioramienna geom. pentagram; Gwiazda Dawida the Star of David.6. zool. gwiazda morska przest. (= rozgwiazda) starfish.7. bot. gwiazda betlejemska star-of-Bethlehem, starflower ( Ornithogalum umbellatum); gwiazda ziemna = gwiazdosz.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwiazda
-
12 Gestirn
n -(e)s, -egwiazda f, ciało niebieskie -
13 fly-by trajectory
trajektoria sondy kosmicznej omijająca obce ciało niebieskie w małej odległości -
14 gór|ować
impf vi 1. (być wyższym) górować nad kimś/czymś to tower over sb/sth- zamek górujący nad miastem a castle overlooking the city2. (dominować) to predominate- górować nad kimś/czymś to predominate over sb/sth- górował nad rówieśnikami inteligencją he surpassed his peers in terms of intelligence3. [głos, śpiew] to be the most prominent- w chórze górowały głosy dziewcząt the choir was dominated by girls’ voices4. (w strzelaniu) [działo, karabin] to shoot high 5. Astron. [ciało niebieskie] to be at its zenithThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gór|ować
-
15 gwi|azda
f 1. Astron. star- gwiazda olbrzym a giant star- gwiazda neutronowa/węglowa a neutron/carbon star- gwiazda nowa/supernowa a nova/supernova- gwiazda pierwszej wielkości a star of the first magnitude- gwiazda podwójna/wielokrotna a binary a. double/multiple star- gwiazda stała/zmienna a fixed/variable star- gwiazda zmienna zaćmieniowa an eclipsing variable star- światło gwiazd starlight- usiany gwiazdami starry2. (dowolne ciało niebieskie) star- gwiazda spadająca a falling a. shooting star- konstelacja gwiazd a constellation- czytać w gwiazdach to read the stars- oczy jak gwiazdy starry eyes- łotr spod ciemnej gwiazdy a scoundrel of the deepest dye3. przen. (osoba popularna) celebrity, star- gwiazda kina a movie a. film star- gwiazda teatru a stage star- gwiazda partnerująca a co-star- gwiazda światowego sportu a world-famous sport(s) star- gwiazda pierwszej wielkości a star of the first magnitude- wschodząca gwiazda filmowa an up-and-coming film star- plejada gwiazd a host of stars4. (kształt) star- gwiazda pięcioboczna a five-pointed star, a pentagram- gwiazda szeryfa a sheriff’s star- gwiazda z cynfolii/papieru a tinfoil/paper star- na planie gwiazdy (promienisty) in a radial pattern- w kształcie gwiazdy star-shaped5. (odznaczenie) star- otrzymać krzyż kawalerski z gwiazdą to receive a Knight’s Cross with a star6. sgt przen. (przeznaczenie) star, destiny- jego gwiazda gaśnie his star is on the wane- urodzić się pod szczęśliwą gwiazdą to be born under a lucky star- urodzić się pod nieszczęśliwą gwiazdą to be ill-starred- wierzyć w swoją szczęśliwą gwiazdę to believe in one’s lucky star7. Techn. star connection 8. Bot. gwiazda betlejemska poinsettia 9. Sport cartwheel- zrobić gwiazdę to do a. turn a cartwheel- □ Gwiazda Betlejemska the Star of Bethlehem- Gwiazda Dawida the Star of David- Gwiazda Polarna the North a. Pole Star, Polaris- Gwiazda Poranna a. Zaranna/Wieczorna the morning/evening star- Psia Gwiazda the Dog StarThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwi|azda
-
16 słońc|e
n 1. Astron. (ciało niebieskie) sun- Słońce the Sun, the sun- plamy na Słońcu spots on the sun- wybuchy na Słońcu eruptions on the sun- jest wiele słońc we wszechświecie there are many suns in the universe- słońce świeci the sun is shining- słońce wschodzi/zachodzi the sun is rising/setting- słońce przedziera się przez chmury the sun is breaking through the clouds- słońce mocno operuje the sun is beating down2. (światło słoneczne) sun, sunlight, sunshine- śnieg iskrzył się w słońcu the snow was sparkling in the sun- w mieszkaniu jest pełno słońca there’s a lot of sunshine in the flat- ulice zalane słońcem streets flooded with sunshine- ogród tonący w słońcu a garden flooded with sunshine- okulary od słońca sunglasses- przyglądać się czemuś pod słońce to look at sth with the sun in one’s eyes- nie rób zdjęć pod słońce don’t take photos facing direct sunlight- koronkowe firanki przepuszczają słońce lace curtains let in the sun- rolety nieprzepuszczające słońca blinds blocking the sunlight3. pieszcz. joy- synowie są jej słońcem i pociechą her sons are the joy of her life and her comfort■ być jasne jak słońce to be (as) clear as day- nie ma nic łatwiejszego pod słońcem there’s nothing easier under the sun- on jest najuczciwszym człowiekiem pod słońcem he’s the most honest man alive- to nic nowego pod słońcem that’s nothing newThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słońc|e
-
17 słońce słońc·e
-a; nom pl -a1. nt1) (ciało niebieskie) sun2) (o świetle słonecznym) sunshinew lub na słońcu — in the sunshine, -i
2. f -
18 Gestirn
-
19 Himmelskörper
Himmelskörper m ciało niebieskie -
20 gwiazda
nowa \gwiazda Nova fspadająca \gwiazda Sternschnuppe f\gwiazda choinkowa Weihnachtsstern murodzić się pod szczęśliwą/złą gwiazdą unter einem glücklichen/ungünstigen Stern geboren sein\gwiazda filmowa Filmstar mczytać w \gwiazdach in den Sternen lesen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ciało — n III, Ms. ciele; lm D. ciał 1. «tkanka mięsna, tłuszczowa, łączna i skórna obrastająca szkielet człowieka lub zwierzęcia» Mieć zdrowe, jędrne ciało. ∆ rel. Boże Ciało «w kościele katolickim: święto eucharystii, obchodzone zwykle z uroczystą… … Słownik języka polskiego
księżyc — m II, D. a 1. blm «naturalny satelita Ziemi, najbliższe Ziemi ciało niebieskie krążące dokoła niej, a wraz z nią dokoła Słońca (jako termin astronomiczny pisany dużą literą)» Srebrny, srebrzysty, złoty księżyc. Rakieta na Księżyc. Sierp księżyca … Słownik języka polskiego
kulminacja — ż I, DCMs. kulminacjacji; lm D. kulminacjacji (kulminacjacyj) 1. «punkt szczytowy, największe nasilenie jakiegoś procesu, działalności, stanu uczuciowego, rozkoszy» Kulminacja wód na rzece. Kulminacja melodyczna. Po kulminacji ogarnęła go… … Słownik języka polskiego
zaćmienie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. zaćmić. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zaćmienie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. zaćmienieeń {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
azymut — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. azymutucie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kąt pomiędzy kierunkiem północy magnetycznej a określonym kierunkiem, mierzony zgodnie z ruchem wskazówek zegara {{/stl 7}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaćmienie — n I 1. rzecz. od zaćmić. 2. lm D. zaćmienieeń «zasłonięcie części lub całej tarczy ciała niebieskiego przez inne ciało niebieskie lub przejście ciała niebieskiego świecącego światłem odbitym przez obszar cienia rzucanego przez inne ciało» ∆… … Słownik języka polskiego
astrokompas — m IV, D. u, Ms. astrokompassie; lm M. y lotn. żegl. «przyrząd wyznaczający geograficzny kurs statku (latającego lub wodnego) na podstawie wizualnego namiaru na określone ciało niebieskie» … Słownik języka polskiego
geografia — ż I, DCMs. geografiafii, blm «nauka badająca powłokę Ziemi, jej przestrzenne zróżnicowanie pod względem przyrodniczym i społeczno gospodarczym oraz związki zachodzące między środowiskiem geograficznym a działalnością społeczeństw» ∆ Geografia… … Słownik języka polskiego
glob — m IV, D. u, Ms. globbie; lm M. y «ciało niebieskie wchodzące w skład układu planetarnego, zwłaszcza Ziemia» Glob księżycowy, słoneczny, ziemski. ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
godzinny — «trwający godzinę» Godzinna drzemka, lekcja. Godzinne zebranie. Godzinny spacer. ∆ astr. Koło godzinne «koło wielkie sfery niebieskiej, przechodzące przez biegun» ∆ Kąt godzinny «współrzędna w układzie równikowym, będąca kątem dwuściennym… … Słownik języka polskiego
gwiazda — ż IV, CMs. gwieździe; lm D. gwiazd 1. «ciało niebieskie złożone z gazów i plazmy, świecące wskutek reakcji termojądrowych zachodzących w jego wnętrzu; punkt świetlny widoczny na ciemnym niebie» Niebo usiane gwiazdami. Gwiazdy bledną, gasną,… … Słownik języka polskiego